Confessions of a Byeontae MILF

변태 밀프의 고백

Age is just a number

One of the first things a Korean will ask you is myeoch sal-ieyo (몇 살이에요), which means ‘How old are you’? 

To a foreigner, it doesn't seem nice. To a woman, that’s double down. But there is a reason for that. Their culture dictates respect by age. Unless you are born in the same year, which makes you friends, everyone else is older or younger, senior or junior, family or not. Making it hard, I imagine, to meet a love interest or form a relationship across ages. 

Being Chinese, not from China, I still maintain some of the cultures there. The Chinese language has levels of respect, though not as complicated as our East Asian Korean counterparts. Adding to English being my first language and living in the US for more than my earlier life, I’m a Twinkie. Sometimes, I feel that way because I am an immigrant in the land of the free, more Asian than American-born, bringing the culture and the languages of my childhood. And yet, when I’m in Asia, I am the foreigner, a lone cowgirl in the grasslands.

So, how old am I? Smart enough to not tell you. Forever thirty-five, as I often say. In South Korea, though, my label would be ajumma (아줌마), and there was no way to escape that horrendous title. 

Ajumma

A derogatory term reserved for married and over-middle-aged women with tightly permed hair, visors, and mismatched clothing to hide from the sun, her pack of cackling friends, and their fierce opinions. Descriptions of these women vary depending on where they lived, but one thing is obvious: Korean women do not want to be called that, and neither do I.

And he said it, “Ajumma.” Pointing with that judging finger in ridicule. Across the Pacific, in a bedroom somewhere in Seoul, this young man laughed. To him, I had the nerve to be there, watching him. I was some spoilt fruit, pathetic and a fool. 

Never have I ever felt this slow burn. He skipped me, and that was good riddance. Frozen on the spot, I stared at my laptop. Closing it and burying my head in my covers as my heart bled. My ego, where once was whole, was now stabbed with a shade of black.

I had no feelings for that stranger. I didn’t know his name or where the fuck he was. But, a bruised self wasn’t quickly healed, and for the rest of the day and a half, I mulled in seething anger at that one word and the derision on his handsome face.

Was it wrong for me to be there? It was my first foray into online chat after years bundled in a bubble of suburbia life. So what if I was chatting with people younger than I was? Was it wrong to want to feel the rush of freedom and be who I am? 

They didn’t know me.

Age is but a number. This soul could fly free, too. And in my first bout of freedom, I was shot down for being too old.

The Koreans were an enigma. Though we were Asians, their Confucian thinking and group mentality differed from mine, like night and day. Where I was and where I am now, our societies were cosmopolitan. In America, with various foods, skin tones, and religions, it was difficult to comprehend the monoculture. 

My curiosity grew with K-pop and K-drama blaring through the Internet and on our TVs and music apps. Were they how the media portrayed them? I knew I shouldn’t trust the media. Like Hollywood, the Korean machine was well-oiled and excellent at producing the dream-like entertainment everyone was addicted to today.

I wanted to know. There had to be more to them. Underneath the kbeauty, perfect bodies, and hot moves, these people were normal and had the same urges as me. 

I wouldn’t let one dick stand in the way of my exploration. My excitement burst through. Ometv, the random search chat app, was my gateway. Youtubers showed how I would get the Korean experience they got. The truth was at my fingertips. I wanted to know. 

This Ajumma was going to prove a point. I wasn’t going to let that cruel word get me down.

Who said I was a has-been? If what I’d learned and knew, Milf was the hottest searched porn, and this Ajumma was only just beginning. 

“Talking about sex breaks down all barriers. And big boobs is its International currency."

A Collection of Real Sexy Stories

My name is Byeon Byeon. Your resident Cougar MILF

2 years ago, it began with a YOLO journey of a perverted MILF.

“When did you know you like young men?” He grinned.

“I didn’t, until I did,” I replied.

I knew I was younger mentally than moms my age. 25-35 year olds seemed about right till the limbo bar dropped. I was at least twenty years older, and I had the Asian Fountain of Youth to thank.

Who are they? College students, working their first jobs, or fresh out of army - all of them starting out, just like I was.

“Can I call you mommy?” He asked with his beautiful, brown eyes.

But fair was fair. Girls called guys, ‘Daddy’ so why couldn’t I be, ‘Mommy’?

These twenty-somethings wanted me — to hug, touch, laugh, and kiss. How could a Cougar resist?

I gave them one-time love, the best blow and sex, and sweet memories to last their life time.


섹시한 이야기와 예술의 컬렉션

"섹스에 대해 이야기하면 모든 장벽이 무너집니다. 그리고 큰 가슴은 국제적 통화입니다."

실화를 바탕으로 한 섹시한 이야기 컬렉션이 눈 앞에 펼쳐집니다. 욜로 생활을 위한 변태 밀프의 여정을 다양한 사진과 글, 소리로 만나보세요.

"언제 젊은 남자를 좋아한다는 걸 알았어?" 그는 싱긋 웃었습니다.

"알기 전까지는 몰랐어." 내가 대답했습니다.

나는 내 나이 또래의 엄마들보다 정신적으로 젊다는 걸 알았습니다. 25~35세가 림보 바가 떨어질 때까지는 적당한 것 같았습니다.

"엄마라고 불러도 돼?" 그는 아름다운 갈색 눈으로 물었습니다.

나는 그걸로 괜찮을 거라고는 생각지 못했습니다. 하지만 공평한 건 공평했습니다. 여자들은 남자들을 '아빠'라고 부르는데 왜 나는 '엄마'라고 부를 수 없었을까요?

이 20대들은 나를 원했습니다. 껴안고, 만지고, 웃고, 키스하기를 원했습니다. 나는 그들에게 한 번의 사랑, 최고의 타격과 섹스, 그리고 평생 지속될 달콤한 추억을 주었습니다.